Deuteronômio estabelece o processo de adjudicação de disputas e organização de tribunais para lidar com questões criminais e civis. Ele descreve um sistema judicial de dois níveis.
Primeira camada: Juízes e funcionários em tribunais locais
דברים טז:יח שֹׁפְטִים וְשֹׁטְרִים תִּתֶּן לְךָ בְּכָל שְׁעָרֶיךָ אֲשֶׁר יְ־הוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לִשְׁבָטֶיךָ וְשָׁפְטוּ אֶת ה ָעָם מִשְׁפַּט צֶדֶק. Deuteronômio 16:18 Porás em todas as tuas portas juízes e oficiais , que YHWH teu Deus te dá para as tuas tribos, e eles julgarão com justiça o povo.
Segundo nível: tribunal central de sacerdotes levíticos e juízes onde fica o templo
יז:ח כִּי יִפָּלֵא מִמְּךָ דָבָר לַמִּשְׁפָּט בֵּין דָּם לְדָם בֵ ּין דִּין לְדִין וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע דִּבְרֵי רִיבֹת בִּשְׁעָרֶי ך ָ וְקַמְתָּ וְעָלִיתָ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְ־הוָה אֱלֹה ֶ יךָ בּוֹ. יז:ט וּבָאתָ אֶל הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וְאֶל הַשֹּׁפֵט אֲשֶׁר יִ הְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם וְדָרַשְׁתָּ וְהִגִּידוּ לְךָ אֵת דְּבַר ה ַמִּשְׁפָּט. 17:8 Se uma decisão judicial for muito difícil para você fazer, entre sangue e sangue, entre decisão e decisão, entre aflição e aflição, tais questões de disputa em seus tratos, então você deve subir ao lugar que YHWH seu Deus vai escolher. 17:9 E vireis aos sacerdotes levíticos e ao juiz que estiver em exercício naqueles dias; e indagareis, e eles vos anunciarão a decisão do caso.
Crônicas: O Rei Josafá Estabelece Tribunais
O livro de Crônicas (2 Crônicas 17-19; Reis não tem relato paralelo) conta a história de como Jeosafá, rei de Judá em meados do século IX aC, estabeleceu uma grande reforma no país, incluindo, uma reforma judicial ; sua reforma se relaciona diretamente com as leis que aparecem em Deuteronômio 17 sobre o sistema de dois níveis.
דברי הימים ב יט:ד וַיֵּשֶׁב יְהוֹשָׁפָט בִּירוּשָׁלִָם וַיָּשָׁב וַיֵּצֵא בָעָם מִבְּאֵר שֶׁבַע עַד הַר אֶפְרַיִם וַיְשִׁיבֵם אֶל יְ־הוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם. 2 Crônicas 19:4 Jeosafá residia em Jerusalém; e tornou a sair no meio do povo, desde Berseba até as colinas de Efraim, e os trouxe de volta a YHWH, Deus de seus olhares.
Tribunais locais de Josafá
A descrição do cronista da reforma judicial começa com o estabelecimento de tribunais locais por Josafá; estes são de certa forma semelhantes e diferentes da descrição dos tribunais locais e do Deuteronômio.
Deuteronômio crônicas
טז:יח שֹׁפְטִים וְשֹׁטְרִים תִּתֶּן לְךָ בְּכָל שְׁעָרֶיךָ אֲשֶׁ ר יְ־הוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לִשְׁבָטֶיךָ וְשָׁפְטוּ אֶת הָעָם מ ִשְׁפַּט צֶדֶק.
יט:ה וַיַּעֲמֵד שֹׁפְטִים בָּאָרֶץ בְּכָל עָרֵי יְהוּדָה הַבְּצֻ רוֹת לְעִיר וָעִיר.
16:18 Juízes e oficiais porás em todas as tuas portas, que YHWH teu Deus te dá para as tuas tribos, e eles darão decisões justas para o povo. 19:5 E nomeou juízes na terra, em todas as cidades fortificadas de Judá, cidade por cidade.
A descrição repetitiva dos lugares em que Josafá colocou seus juízes, “na terra, em todas as cidades fortificadas de Judá, cidade por cidade”, provavelmente é uma interpretação de Deuteronômio. Especificamente, “Na terra” e a referência a “Judá” podem ser vistas como equivalentes ao “por vossas tribos” do Deuteronômio, naturalmente ajustadas à realidade da monarquia dividida.
“Em todas as cidades fortificadas de Judá, cidade por cidade” pode ser como o cronista leu “portões”, visto que as cidades não fortificadas não necessariamente têm acompanhado.
Além disso, tanto Crônicas quanto Deuteronômio simplesmente se referem aos nomeados pelos tribunais locais como “juízes”; nem os juízes sejam sacerdotes ou levitas ou façam parte da burocracia real, como no tribunal de segundo nível.
As instruções de Josafá aos juízes, com ênfase em não temer ninguém e evitar o suborno, também refletem a linguagem do Deuteronômio em outros lugares:
Deuteronômio crônicas
י:יז כִּי יְ־הוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָ אֲדֹנִים הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא אֲשֶׁר לֹא יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד.
יט: ו ַ וַיֹּאמֶר אֶל הַשֹּׁפְטִים ְאְאוּ מָה אַתֶּם עֹשִׂים כִּי לֹא תִּשְׁפְּט תִּשְׁפְּטוּ כִּי לַי־הוָה ְעִמָּכֶם בִּדְבַ בִּדְבַ תִּשְׁפְּט תִּשְׁפְּט תִּשְׁפְּט כִּ כִּsto. יט:ז וְעַתָּה יְהִי פַחַד יְ־הוָה עֲלֵיכֶם שִׁמְרוּ וַעֲשׂוּ כִּי אֵין עִם יְ־הוָה אֱלֹהֵינוּ עַוְלָה וּמַשֹּׂא פָנִים וּמִקַּח שֹׁ חַד.
10:17 Porque YHWH seu Deus é o Deus dos deuses e o Senhor dos senhores, o Deus grande, poderoso e temível, que não é parcial, nem aceita suborno. 19:6 E disse aos juízes: “Considerem o que vocês fazem, pois vocês não julgaram para o homem, mas para YHWH; ele está com você em questões de julgamento. 19:7 E agora, que o temor de YHWH esteja sobre vós; cuidado com o que fazeis, porque não há injustiça da parte de YHWH, nosso Deus, nem parcialidade, nem aceita de suborno, da parte de YHWH, nosso Deus”.
A semelhança na redação, organização e conteúdo mostram que o cronista tinha em mente alguma forma do livro de Deuteronômio.
Tribunal de Jeosafá em Jerusalém
Os versículos 8-11 falam de Josafá estabelecendo um tribunal em Jerusalém. Embora o conceito de um tribunal centralizado de segundo nível se sente no conceito Deuteronômio geral, aqui as diferenças nos detalhes são mais gritantes.
Chefes de família em Israel
דברי הימים ב יט:ח וְגַם בִּירוּשָׁלִַם הֶעֱמִיד יְהוֹשָׁפָט מִן ה ַלְוִיִּם וְהַכֹּהֲנִים וּמֵרָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיִשְׂרָאֵל לְמִש ְ ׁפַּט יְ־הוָה וְלָרִיב וַיָּשֻׁבוּ יְרוּשָׁלִָם. 2 Crônicas 19:8 E também em Jerusalém Jeosafá designou dentre os levitas, e os sacerdotes, e os cabeças das famílias de Israel, para julgar por YHWH e nas questões. E voltou para Jerusalém.
Deuteronômio descreve um corte sendo composto por הכהנים הלוים “sacerdotes levíticos”. Crônicas, no entanto, tem הלוים והכהנים “os levitas e sacerdotes,” bem como “os chefes de família em Israel,” ou seja, a aristocracia (uma categoria inexistente em Deuteronômio).
Os chefes do Tribunal
Deuteronômio 17:9 descreve o chefe do tribunal como “o juiz que estava no cargo naqueles dias (הַשֹּׁפֵט אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּיָּמִים הָהֵם)”. Crônicas tem uma descrição mais precisa de sua instituição paralelamente:
דברי הימים ב יט:יא וְהִנֵּה אֲמַרְיָהוּ כֹהֵן הָרֹאשׁ עֲלֵיכֶם לְ כֹל דְּבַר יְ־הוָה וּזְבַדְיָהוּ בֶן יִשְׁמָעֵאל הַנָּגִיד לְבֵית יְהוּדָה לְכֹל דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְשֹׁטְרִים הַלְוִיִּם לִפְנֵיכֶ ם חִזְקוּ וַעֲשׂוּ וִיהִי יְ־הוָה עִם הַטּוֹב. 2 Crônicas 19:11 Eis que Amarias, o principal sacerdote, está sobre vós em todos os negócios de YHWH; e Zebadias, filho de Ismael, o governador ( nagīd ) da casa de Judá em todos os assuntos do rei; e os oficiais levitas estão diante de você. Seja forte e aja, e que YHWH esteja com os bons!”
De acordo com isso, um “sacerdote principal” e um nagīd “civil” da casa de Judá supervisionavam o tribunal de Jerusalém. Nagīd é um termo secreto usado para descrever o rei (ou o rei designado), especialmente em Samuel e Ezequiel, e também pode sugerir o antigo paralelo do Segundo Templo do rei, o governador. Nesse caso, o nagīd é provavelmente um real oficial, nomeado para o judiciário do reino de Judá. Embora Deuteronômio tenha um “juiz” como chefe aparente do tribunal, ele não se refere a ele como um sacerdote principal ou um nomeado real. Na verdade, Deuteronômio parece manter o rei longe do judiciário, enquanto Crônicas está posicionando o judiciário sob o controle do rei.
Shoṭerim (Oficiais do Tribunal)
Uma mudança adicional em Crônicas, são os oficiais de justiça ( shoṭerim ) que são nomeados para o tribunal central, e que devem ser levitas. Em Deuteronômio, oficiais de justiça são nomeados em cada cidade, e não especificam um grupo ao qual eles devem pertencer.
Quatro categorias de direito
Depois de nomear os juízes, Josafá lhes dá a comissão e lhes diz o que os espera:
דברי הימים יט:ט וַיְצַו עֲלֵיהֶם לֵאמֹר כֹּה תַעֲשׂוּן בְּיִרְאַת יְ־הוָה בֶּאֱמוּנָה וּבְלֵבָב שָׁלֵם. יט:י וְכָל רִיב אֲשֶׁר יָבוֹא עֲלֵיכֶם מֵאֲחֵיכֶם הַיֹּשְׁבִים בְ ּעָרֵיהֶם בֵּין דָּם לְדָם בֵּין תּוֹרָה לְמִצְוָה לְחֻקִּים וּלְ מִשְׁפָּטִים וְהִזְהַרְתֶּם אֹתָם וְלֹא יֶאְשְׁמוּ לַי־הוָה וְהָ י ָה קֶצֶף עֲלֵיכֶם וְעַל אֲחֵיכֶם כֹּה תַעֲשׂוּן וְלֹא תֶאְשָׁמוּ . 2 Crônicas 19:9 Ele lhes ordenou: “Assim procedereis no temor de YHWH, com fidelidade e com todo o coração. 19:10 Qualquer disputa que vier a ti de teus irmãos que habitam em suas cidades, entre sangue e sangue, entre instrução e mandamento, e leis e estatutos, tu os avisarás, para que não incorram em culpa diante de YHWH, para que não haja ira sobre você e seus irmãos; faça isso e você não incorrerá em culpa.
Focando nos tipos específicos de casos que o tribunal superior deve julgar, podemos ver que, por um lado, Crônicas está tentando interpretar o Deuteronômio e, por outro lado, ajustando as categorias ao seu próprio entendimento:
Deuteronômio crônicas
יז:ח כִּי יִפָּלֵא מִמְּךָ דָבָר לַמִּשְׁפָּט בֵּין דָּם לְדָם בֵ ּין דִּין לְדִין וּבֵין נֶגַע לָנֶגַע דִּבְרֵי רִיבֹת בִּשְׁעָרֶי ך ָ…
ט:י וְכָל רִיב אֲשֶׁר יָבוֹא עֲלֵיכֶם מֵאֲחֵיכֶם הַיֹּשְׁבִים בְּ עָרֵיהֶם בֵּין דָּם לְדָם בֵּין תּוֹרָה לְמִצְוָה לְחֻקִּים וּלְמ ִשְׁפָּטִים…
17:8 Se uma decisão judicial for muito difícil para você fazer, entre sangue e sangue, entre decisão e decisão, entre aflição e aflição, tais assuntos de disputa em seus angustiados… 19:10 Qualquer disputa que vier a vocês de seus irmãos que habitam em suas cidades, entre sangue e sangue, entre instrução e mandamento e leis e estatutos…
Tanto Crônicas quanto Deuteronômio iniciam sua lista de tipos de casos para o tribunal de Jerusalém com a mesma expressão בֵּין דָּם לְדָם, “entre sangue e sangue”, um termo técnico para diferentes tipos de homicídio. No entanto, enquanto Deuteronômio continua a listar diferentes tipos de casos usando a fórmula “entre… e…”, Crônicas continua com uma lista de quatro tipos diferentes de lei: torāh, miṣwāh , ḥuqqim e mispaṭim .
Essas quatro telas ou categorias de lei aparecem com bastante frequência na Bíblia. A primeira e quarta aparecem na mesma passagem em Deuteronômio (17:11): “Faça de acordo com a torāh que eles te instruírem e pelos mispatṭ que eles te disserem; não se desvie do que eles dizem para a esquerda ou para a direita. O livro de Neemias, Neh. 9:13, outra obra do período persa, afirma especificamente que todos os quatro foram incluídos na revelação do Sinai.
נחמיה ט:יג וְעַל הַר סִינַי יָרַדְתָּ וְדַבֵּר עִמָּהֶם מִשָּׁמָי ִם וַתִּתֵּן לָהֶם מִשְׁפָּטִים יְשָׁרִים וְתוֹרוֹת אֱמֶת חֻקִּי ם וּמִצְוֹת טוֹבִים. Neemias 9:13 Desceste também sobre o monte Sinai, e falaste com eles do céu, e lhes deste mispatim correto etorōt verdadeiro, ḥuqqim e miṣwōt bons .
Assim, no período persa, esses quatro termos provavelmente compunham uma descrição completa da lei esperavam. Em outras palavras, enquanto Deuteronômio se refere a diferentes categorias de casos, Crônicas se refere a diferentes corpos de leis.
A ênfase do cronista nesses quatro tipos diferentes de lei — torāh , miṣwāh , ḥuqqim e mišpaṭim — apenas para o tribunal central implica que, diferentemente dos tribunais inferiores, esperava-se que os juízes de Jerusalém se referissem a corpos de leis existentes. Japhet entende esses quatro termos como referindo-se a quatro “diferentes tipos de lei escrita ”.
Isso faria sentido, se assumissemos que os levitas, sacerdotes e aristocratas residentes na capital tivessem um nível de alfabetização mais elevado do que os habitantes das pequenas cidades espalhadas pelo reino. O que era esse código escrito e que relação ele tinha com a Torá como a usar permanece uma questão em aberto.
No entanto, como demonstrado em alguns dos paralelos acima, fica claro que, pelo menos, o Cronista tem alguma forma de Deuteronômio como parte desse corpus legal.
Historicidade da Reforma
A história da “reforma judicial” de Josafá não é mencionada ou sequer insinuada em Reis, e os estudiosos divergem quanto à sua confiabilidade histórica. A maioria dos estudiosos concorda que Crônicas foi escrita vários séculos depois de Reis, e alguns sugeriram que é uma espécie de “ midrash ” em Reis, reinterpretando o material mais antigo de uma nova maneira. Mas isso não significa que todo o material em Crônicas que está ausente de Reis seja midráshico e a-histórico, e alguns estudiosos acreditam que o autor de Crônicas teve acesso a fontes motivadas do Primeiro Templo não usado pelo autor de Reis.
No caso da “reforma judicial” de Josafá, as opiniões vão desde aqueles que consideram a história “basicamente confiáveis” e usam em sua reconstrução da história do sistema jurídico bíblico, até aqueles que acreditam que o autor de Crônicas simplesmente inventou toda a história, talvez apresentando Josafá como o rei que estabeleceu juízes com base em seu nome, יהושפט, que significa “O Senhor julgado”.
Reinserção do Rei/Autoridade Civil no Judiciário
Amnon Shapira, em Democratic Values in the Hebrew Bible , vê Jeosafá como uma tentativa de expandir sua própria influência (indireta) sobre o judiciário, tirando-o das mãos dos líderes tribais e instituindo uma autoridade que, em última análise, responde ao rei. Nesse sentido, a reforma de Josafá está tentando reinterpretar o Deuteronômio, no qual esses dois ramos do governo devem ser independentes um do outro.
Essa observação funciona em conjunto com a observação em nosso ensaio anterior, “Sistema de Justiça de Deuteronômio: Real e Ideal,”de que o próprio Deuteronômio está lutando contra um sistema entrincheirado no qual o rei controlava diretamente a corte central. Os textos do antigo Oriente Próximo apresentado de maneira padrão o rei como o árbitro da justiça, e isso também se reflete nas histórias de reis aguardados como Davi e Salomão. No entanto, em Deuteronômio, o rei não é mencionado na seção sobre os juízes, e a aplicação da justiça não é mencionada na seção sobre os reis. Isso provavelmente não é coincidência e reflete os interesses de Deuteronômio na “separação de poderes”.
Atualizando e Reinterpretando
No geral, o cronista segue de perto a legislação deuteronômica. Assim, pode-se dizer que grande parte do relato da reforma de Josafá é uma tentativa do cronista de interpretar e atualizar a legislação deuteronômica. No entanto, certos aspectos da reforma, como a nomeação do nagīd para chefe do tribunal, refletem uma tentativa de reinterpretar sutilmente o Deuteronômio, ou pelo menos, de fazê-lo concordar com as práticas do Segundo Templo que o Cronista atendeu.
Nenhum comentário:
Postar um comentário