sexta-feira, 1 de março de 2013

pt.scribd. ( O Testamento de Salomão)

Acesse o link

O "Testamento de Salomão"

Este texto (que pode ser lido, em versão inglesa, (aqui), apesar de ter a sua base na história bíblica do Rei Salomão, tem um aspecto .

Segundo esta obra, através de artes mágicas (ou milagres, ou o que lhe queiram chamar) o Rei Salomão capturou diversos demônios  com os quais construiu o famoso Templo de Jerusalém. Eventualmente aproximam-se deste rei uma infindável horde, e cada um deles revela o seu nome, ao que preside, e a forma como pode ser vencido. Porém, inesperadamente, pelo menos quatro dessas figuras são conhecidas por nós - as sete plêiades, a Medusa, Hecáte, e uma tripla criatura que se pode transformar em Cronos - e apesar de não serem mencionadas pelo respectivo nome, pelas suas características são possíveis de distinguir das demais, figuras extremamente obscuras e que não são mencionadas em quaisquer outros textos. Existe também a referência a uma outra figura desta mitologia, aí já como anjo, mas parece ser somente uma coincidência de nome, já que nunca se ouviu falar de uma semelhante metamorfose.

Será este texto, então, um dos primeiros em que as divindades pagãs começam a ser vistas como malévolas? Nos seus instantes finais existe uma referência implícita a Jesus Cristo (um dos demônios afirma temer alguém nascido de uma virgem e crucificado pelos Judeus), o que parece querer dizer que ou o texto foi escrito já na nossa era, ou foi alterado por cristãos, ou que esta previsão, a ser feita antes do nascimento de Jesus, foi certeira. Em qualquer dos casos, a referência às quatro figuras, supracitadas, parece demasiado idêntica para ser mera coincidência.

sábado, 23 de fevereiro de 2013

Inédito! Está chegando: Jesus no Cinema (André Leonardo Chevitarese)

Prepare-se! 
Em Breve !
JESUS NO CINEMA
Mais uma grande obra literária de
André Leonardo Chevitarese.
"Belo, impactante"
"Simplesmente sublime"
"Uma preciosidade"
"Literatura e Arte"
AGUARDE!



Jerônimo e Damaso, um acordo entre apóstatas.

 Tradução da carta escrita por S.Jerônimo ao Papa Damaso no ano 384, acerca de adulterações, a serem feitas nos 4 evangelhos do Novo testamento. Segundo Damaso, tais alterações serviriam para dar um padrão único aos  Evangelhos. E assim exprimir melhor a fé católica. O documento só reforça o que a Crítica textual da Bíblia afirma que, antes, durante, e após o fechamento do Cânon, textos da Bíblia foram suprimidos e interpolados. Algo que pode facilmente ser verificado também no Antigo Testamento.

clique sobre o documento para ampliar a imagem

1ª IMAGEM- CARTA DE JERÔNIMO EM LATIM

clique sobre o documento para ampliar a imagem
2ª IMAGEM- CARTA DE JERÔNIMO EM LATIM

clique sobre o documento para ampliar a imagem
3ª IMAGEM  
SELO DA AUTENTICAÇÃO DA CARTA DE JERÔNIMO

clique sobre o documento para ampliar a imagem
4ª IMAGEM 
 CARTA DE JERÔNIMO EM PORTUGUÊS  (PT I)

clique sobre o documento para ampliar a imagem
5ª IMAGEM 
 CARTA DE JERÔNIMO EM PORTUGUÊS  (PT II)

clique sobre o documento para ampliar a imagem

6ª IMAGEM 
 CARTA DE JERÔNIMO EM PORTUGUÊS  (PT III)