segunda-feira, 12 de novembro de 2018

Os Principais Códices da Bíblia



Os grandes e principais códices bíblicos são manuscritos escritos em pergaminhos, velinos ou tábulas, durante os últimos dois milênios do nosso calendário. Alguns contêm a Bíblia completa, outros somente um dos testamentos, outros ainda contêm alguns livros bíblicos e alguns somente fragmentos com trechos bíblicos.

Juntamente com estes manuscritos foram encontrados muitos livros litúrgicos, livros de literatura, documentos diversos e até livros sobre música. A grande maioria destes principais manuscritos foi escrito em grego, mas boa parte também está escrito em hebraico e latim, inclusive foram encontradas antigas Bíblias bilíngües e até uma tradução em língua gótica.



Muitas Bíblias e livros eram copiados com desenhos que viraram verdadeiras obras de arte, além de já serem grandes obras literárias da Palavra de Deus.
Lista dos Principais Códices

Logo a seguir vamos detalhar cada um destes códices, analisando sua integridade, suas formas, seus escritos, suas histórias e principalmente vamos mostrar suas imagens e informar onde cada um deles está hoje.

Codex Aleppo - Manuscrito contendo o Antigo Testamento escrito no século X pelo massoreta Aaron ben Moses ben Asher usando o Texto Massorético Hebraico. Encontra-se atualmente na Biblioteca Nacional do Museu de Israel, Jerusalém, Israel. Mais Detalhes.

Codex Alexandrinus - Manuscrito em tábulas contendo a Bíblia completa, sendo a Septuaginta e o Novo Testamento, ambos escritos no século V em grego koiné. Encontra-se atualmente no Museu Britânico, Londres, Inglaterra. Mais Detalhes

Codex Amiatinus - Manuscrito contendo a Bíblia quase completa, sendo a Vulgata Latina, escritos no século VIII em latim. Encontra-se atualmente na Biblioteca Medicea Laurenziana, Florença, Itália. Mais Detalhes.

Codex Angelicus - Manuscrito contendo parcialmente o Novo Testamento, sendo o livro de Atos e as epístolas paulinas, escritos no século IX em grego. Encontra-se atualmente na Biblioteca do Vaticano, Roma, Itália. Mais Detalhes.

Codex Argenteus - Manuscrito em pergaminho contendo a famosa Bíblia de Prata, escrita em Ravena no século VI, foi uma tradução do grego para a língua gótica. Atualmente a maior parte encontra-se na Biblioteca da Universidade de Upsala, Uppsala, Suécia. A última folha encontra-se na Catedral de Espira, Espira, Alemanha. Mais Detalhes.

Codex Athous Dionysiou - Manuscrito contendo livros do Novo Testamento escritos no século IX em grego. Encontra-se atualmente no Monastério de Dionísio, Monte Atos, Grécia. Mais Detalhes.

Codex Augiensis - Manuscrito contendo as epístolas paulinas do Novo Testamento, escritos no século IX em grego. Encontra-se atualmente no Trinity College, Cambridge, Inglaterra. Mais Detalhes.

Codex Basilensis - Manuscrito em tábulas contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento, escritos no século VIII em grego. Encontra-se atualmente na Universidade de Basileia, Basileia, Suíça. Mais Detalhes .

Codex Beratinus - Manuscrito contendo os quatro Evengelhos do Novo Testamento, escritos no século VI em grego. Encontra-se atualmente no Nationaal staatsarchief (nr. 1), na cidade de Tirana, Albânia. Mais Detalhes.

Codex Bezae - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos e o livro de Atos, ambos escritos no século VI, todos bilíngüe, grego e latim. Encontra-se atualmente na Biblioteca da Universidade de Cambridge, Cambridge, Inglaterra. Mais Detalhes.

Codex Bobbiensis - Manuscrito contendo parte dos Evangelhos de Mateus e Marcos, sendo uma versão da tradução Vetus Latina, que antecedeu a tradução da Vulgata Latina, escritos no século V em latim. Encontra-se atualmente na Biblioteca Nacional, Turim, Itália. Mais Detalhes.

Codex Boernerianus - Manuscrito contendo as epístolas paulinas do Novo Testamento, escritos no século IX em grego. Encontra-se atualmente no Sachsische Landesbibliothek, Dresden, Alemanha. Mais Detalhes.

Codex Boreelianus - Manuscrito contendo os quatro Evengelhos do Novo Testamento, escritos no século IX em grego. Encontra-se atualmente na Universidade de Utrecht (Univ. Bibl. Ms. 1), Utrecht, Países Baixos. Mais Detalhes.

Codex Borgianus - Manuscrito contendo os quatro Evengelhos do Novo Testamento, escritos no século V em grego-copta. Encontra-se atualmente na Biblioteca do Vaticano (Borgia Coptic 109), Nova York (Pierpont Morgan M 664A), e Paris (BnF Copt. 129). Mais Detalhes.

Codex Claromontanus - Manuscrito bilíngüe contendo as Epístolas Paulinas e aos Hebreus do Novo Testamento escritos no século VI em grego e latim. Encontra-se atualmente na Biblioteca Nacional da França, Paris, França. Mais Detalhes.

Codex Coislinianus - Manuscrito contendo algumas epístolas paulinas do Noto Testamento, escrito no século VI em grego. Encontra-se atualmente na Biblioteca Nacional da França, Paris, França. Mais Detalhes.

Codex Coridethianus - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento, escritos no século IX em grego. Encontra-se atualmente no Centro Nacional Georgiano de Manuscritos, Tbilisi, Geórgia. Mais Detalhes.

Codex Cyprius - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século IX em grego. Encontra-se atualmente na Biblioteca Nacional da França, Paris, França. Mais Detalhes.

Codex Dublinensis - Manuscrito contendo parte do Evangelho segundo Mateus, escrito no século VI em grego. Encontra-se atualmente no Trinity College Library, Dublin, Irlanda. Mais Detalhes.

Codex Ephraemi Rescriptus - Manuscrito em pergaminho contendo o Novo Testamento quase completo escrito no século V em grego. Encontra-se atualmente na Biblioteca Nacional da França, Paris, França. Mais Detalhes.

Codex Freerianus - Manuscrito contendo algumas epístolas paulinas do Novo Testamento, escritos no século V em grego. Encontra-se atualmente no Smithsonian Institution (Freer Gallery of Art, 06.275), em Washington DC, Estados Unidos. Mais Detalhes.

Codex Fuldensis - Manuscrito contendo o Novo Testamento baseado na Vulgata Latina escrita em latim no século V. Mais Detalhes.


Codex Gigas - Manuscrito em velino contendo a Bíblia, sendo a versão Vulgata e outros livros escritos no século XIII em latim. Encontra-se atualmente na Biblioteca Nacional da Suécia, Estocolmo, Suécia. Mais Detalhes.

Codex Guelferbytanus A - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento, escritos no século VI em grego. Encontra-se atualmente no Herzog August Bibliothek (Weissenburg 64) na cidade de Wolfenbüttel, Alemanha. Mais Detalhes.

Codex Guelferbytanus B - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento, escritos no século V em grego. Encontra-se atualmente no Herzog August Bibliothek (Weissenburg 64) na cidade de Wolfenbüttel, Alemanha. Mais Detalhes.

Codex Koridethi - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento, escritos no século IX em grego. Encontra-se atualmente no Centro Nacional Georgiano de Manuscritos, Tbilisi, Geórgia. Mais Detalhes.

Codex Laudianus - Manuscrito contendo o Livro de Atos dos Apóstolos bilíngüe, escrito no século VI ou VII em grego e latim. Encontra-se atualmente na Biblioteca Bodleiana (Laud. Gr. 35) em Oxford, Inglaterra. Mais Detalhes .

Codex Leningradensis - Manuscrito em pergaminho contendo o Antigo Testamento escrito no século XI usando o Texto Massorético Hebraico. Encontra-se atualmente na Biblioteca Pública de São Petersburgo, Leningrado, Rússia. Mais Detalhes.

Codex Macedoniensis - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento, escritos no século X em grego. Atualmente encontra-se na Universidade de Cambridge, Cambridge, Inglaterra. Mais Detalhes.

Codex Marchalianus - Manuscritos em velino contendo o Antigo Testamento, sendo a Septuaginta, escritos no século VI em grego. Mais Detalhes.


Codex Monacensis - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento, escrito no século X em grego. Atualmente encontra-se na Universidade de Munique, Munique, Alemanha. Mais Detalhes.

Codex Mosquensis I - Manuscrito contendo o livro de Atos dos Apóstolos e algumas epístolas paulinas do Novo Testamento escritos no século IX em grego. Atualmente encontra-se no Museu Histórico Estatal de Moscou, Rússia. Mais Detalhes.

Codex Mosquensis II - Manuscrito contendo os Evangelhos do Novo Testamento escritos no século IX em grego. Atualmente encontra-se no Museu Histórico Estatal de Moscou, Rússia. Mais Detalhes.


Codex Mutinensis - Manuscrito contendo parte do livro de Atos dos Apóstolos, escritos em grego no século IX. Atualmente encontra-se na Biblioteca Estense (Gr. 196) em Modena, Itália. Mais Detalhes.

Codex Nanianus - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século VI em grego. Atualmente encontram-se na Biblioteca Marciana (1397 (1, 8)) em Veneza, Itália. Mais Detalhes.

Codex Nitriensis - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século VI em grego. Encontra-se atualmente na Biblioteca Britânica, Londres, Inglaterra. Mais Detalhes.

Codex Petropolitanus - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento, escritos no século IX em grego. Atualmente encontram-se na Biblioteca Nacional da Rússia (Gr. 34) em São Petersburgo, Rússia. Mais Detalhes.

Codex Petropolitanus Purpureus - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século VI em grego. Encontra-se atualmente na Biblioteca Nacional da Rússia, São Petersburgo, Rússia. Mais Detalhes.

Codex Porphyrianus - Manuscrito contendo o livro de Atos dos Apóstolos e outras epístolas do Novo Testamento, escritos no século IX em grego. Atualmente encontra-se na Biblioteca Nacional da Rússia, São Petersburgo, Rússia. Mais Detalhes.

Codex Purpureus Rossanensis - Manuscrito em tábulas contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento, escritos no século VI em grego. Encontra-se atualmente no Museu Diocesano, Rossano, Itália. Mais Detalhes.

Codex Sangallensis 48 - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século IX em grego. Encontra-se atualmente no Stiftsbibliothek St. Gallen, São Galo, Suíça. Mais Detalhes.

Codex Seidelianus I - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século IX em grego. Atualmente encontra-se na Biblioteca Britânica (Harley 5684), Londres e no Trinity College (B.XVII.20), Cambridge, Inglaterra. Mais Detalhes.

Codex Seidelianus II - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século IX em grego. Atualmente encontram-se na Universidade de Hamburgo, Alemanha e no Trinity College, Cambridge, Inglaterra. Mais Detalhes.

Codex Sinaiticus - Manuscrito contendo quase todo o Antigo Testamento e o Novo Testamento completo, ambos escritos em grego koiné. Encontra-se atualmente no Museu Britânico, Londres, Inglaterra. Mais Detalhes.

Codex Sinopensis - Manuscrito contendo partes do Evangelho segundo Mateus, escrito no século VI em grego. Atualmente encontra-se na Biblioteca Nacional da França, Paris, França. Mais Detalhes.

Codex Tischendorfianus III - Manuscrito contendo os Evangelhos de João e de Lucas, ambos escritos no século IX em grego. Atualmente encontra-se no Bodleian Library (Auctarium T. infr 1.1) em Oxford, Inglaterra. Mais Detalhes.

Codex Tischendorfianus IV - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século X em grego. Atualmente encontra-se uma parte maior na Bodleian Library (Auct. T. infr 2.2) em Oxford, Inglaterra e outra parte na Biblioteca Nacional Russa (Gr. 33), São Petersburgo, Rússia. Mais Detalhes.

Codex Vaticanus 354 - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século IX em grego. Atualmente encontra-se na Biblioteca do Vaticano, Roma, Itália. Mais Detalhes.

Codex Vaticanus - Manuscrito em velino contendo a Bíblia completa, sendo a Septuaginta e o Novo Testamento, ambos escritos no século IV em grego koiné. Encontra-se atualmente na Biblioteca do Vaticano, Roma, Itália. Mais Detalhes.

Codex Washingtoniensis - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século IV em grego. Encontra-se atualmente na Biblioteca Nacional de Washington, Washington DC, EUA. Mais Detalhes.


Codex Zacynthius - Manuscrito contendo os quatro Evangelhos do Novo Testamento escritos no século VI em grego. Encontra-se atualmente em uma sociedade bíblica britânica, chamada British and Foreign Bible Society, Londres, Inglaterra. Mais Detalhes.



O Processo das Cópias da Bíblia


Os Escribas

Os escribas já existiam no Antigo Egito, eram chamados “sesh” e formados no ofício da escrita e trabalhava normalmente para a corte local. Graças a estes personagens muito do que se conhece hoje sobre a nossa história foi registrado na antiguidade através da escrita.

Os escribas da Bíblia normalmente eram Judeus mestres e doutores na literatura judaica, além de serem estudiosos e especializados nas escritas da época. Eram homens de reputação e grande influência. A primeira vez que aparece o termo escriba na Bíblia, está no livro de Esdras. Os escribas Judeus eram geralmente partidários Fariseus, Saduceus e Essênios.


Embora tenham escrito também em papiros, os escribas bíblicos, tanto na época do Antigo Testamento como nos dias de Jesus Cristo e seus apóstolos, escreveram boa parte dos manuscritos em pergaminhos, porém ao longo dos séculos a escrita evoluiu e as cópias passaram a ser feitas em madeira e chamadas de códices.

Durante a Idade Média, nos mosteiros cristãos existiam bibliotecas de pergaminhos. Nestas bibliotecas vários monges letrados se dedicavam a fazer cópias dos textos bíblicos.
Os Massoretas

Os Massoretas foram um grupo de escribas judeus especializados em hebraico e que trabalharam com o objetivo de preservar as escrituras hebraicas. Eles fizeram uma compilação da Bíblia de Massorá no século VI, quando foram chamados de Massoretas, por pertencerem a uma escola que por sua vez foi chamada de Escola de Massorá (da palavra hebraica “mesorah”, significa tradição).

A forma como os massoretas faziam suas cópias eram com muita rigidez. Após o escriba fazer toda a cópia manuscrita, esta cópia era testada de forma minuciosa. Eles estabeleciam uma letra central e contavam quantas letras haviam desta letra até as letras finais. Quando alguma mínima alteração era descoberta ou quando a contagem do texto era divergente, todo o manuscrito era descartado e destruído.

A Escola de Massorá, com seus competentes escribas Judeus fizeram muito mais. Eles criaram metodologias que muito contribuíram com a escrita, leitura e pronuncia do hebraico moderno e devido a altura de seus trabalhos, os escribas Massoretas foram chamados de "os pais da gramática do hebraico atual".
 

Os Manuscritos

Os manuscritos eram escritos em algum tipo de suporte físico, antigamente foram usados diversos tipos de suportes, como os papiros usados no Antigo Egito e posteriormente no oriente pelos Judeus. Os pergaminhos, que eram feitos com pele de animais e muito usados pelos Judeus, compuseram boa parte das cópias antigas da Bíblia.
Os Papiros

Os Papiros eram usados como suporte físico para escrita e substituíram os suportes mais antigos. Foram desenvolvidos pelos egípcios em 2.500 a.C. e foi considerado o precursor do papel, já que o papiro era extraído de folhas secas de uma planta (Cyperus papyrus) prensadas de forma parecida com a produção do papel hoje em dia.


Os Pergaminhos

Os antigos pergaminhos bíblicos eram copiados a mão em rolos fabricados com peles de ovelhas, carneiros, cabra e cordeiros. Eram escritos através de algum instrumento como pena, cálamo, lápis ou caneta, molhados em tinta. Os manuscritos da Bíblia mais antigos foram várias cópias de pergaminhos encontrados em locais diferentes e escritos em épocas diferentes, porém com textos fiéis.

 

Os Códices

Os códices, do latim codex, foi o suporte físico evoluído que tomou o lugar dos pergaminhos. Eram feitos de blocos de madeira que proporcionavam melhores escritas e maior durabilidade e foi usado durante o final da Idade Média, principalmente na Europa. Hoje muitos dos códices bíblicos estão no museu do Vaticano e em outros museus.
O papel

Séculos mais tarde os códices foram substituídos pelo papel, porém muitos manuscritos escritos em papiros, pergaminhos e códices estão espalhados por vários museus ao redor do mundo. O papel veio a substituir os códices no séc. XIV com a invenção da impressão em papel. A partir de então a Bíblia foi espalhada em diversas traduções impressas, como é feito até os dias de hoje.


O Textus Receptus do Novo Testamento

 

O denominado Textus Receptus serviu como base para muitas traduções do Novo Testamento a partir do século XVI. Também chamado Texto Recebido, denomina o texto usado nas impressões destes livros em grego. Foi usado como texto base para tradução da Bíblia King James, a Bíblia de Lutero e usado para a maioria das traduções em português depois da reforma protestante, inclusive usada para as traduções de João Ferreira de Almeida em 1681.

Esses textos são muito parecidos com o típico Texto Bizantino, mas contém algumas mínimas diferenças. Eles foram extraídos com base em cópias de textos bizantinos, que eram os textos mais usados nas cópias do Novo Testamento do século XV. Estes textos foram levados pelos eruditos do oriente para o ocidente enquanto fugiam da ocupação islâmica que dava início ao Império Otomano
perseguindo os cristão.

A compilação do Textus Receptus foi realizada através destes Textos Bizantinos de forma a compor um único texto em grego no Novo Testamento completo e depois daria origem a outras edições. Ela foi realizada por um padre católico, intelectual e teólogo, chamado Erasmo de Roterdão, em 1516.

Posteriormente foram feitas as principais edições que representam o Textus Receptus, por Estienne de 1550 e dos Elzevirs de 1633.

Várias traduções baseadas nestes textos se mantiveram intocadas até meados do século XX. Os textos de Roterdão foram escritos em grego e latim, em forma de duas colunas, uma para cada idioma.

Clique para ampliar

A compilação do Textus Receptus foi realizada através destes Textos Bizantinos de forma a compor um único texto em grego no Novo Testamento completo e depois daria origem a outras edições. Ela foi realizada por um padre católico, intelectual e teólogo, chamado Erasmo de Roterdão, em 1516.

Posteriormente foram feitas as principais edições que representam o Textus Receptus, por Estienne de 1550 e dos Elzevirs de 1633.

Várias traduções baseadas nestes textos se mantiveram intocadas até meados do século XX. Os textos de Roterdão foram escritos em grego e latim, em forma de duas colunas, uma para cada idioma.



O Texto Massorético do Antigo Testamento


O Texto Massorético foi preservado pelos massoretas em meados do século VI, um grupo de escribas Judeus de renome que tinham como objetivo preservar fielmente os textos que eles consideravam ser divinamente inspirados. Esse texto foi usado para compor a Bíblia Hebraica e posteriormente como fonte de tradução para outros idiomas, inclusive para o português, realizada pelos católicos e também pelos protestantes, inclusive para as traduções de João Ferreira de Almeida.

No século XV, ao ser inventada a imprensa, Daniel Bomberg, um cristão veneziano de Antuérpia, Bélgica, realizou uma impressão do Texto Massorético em 1524 e foi usado também por Martinho Lutero ao traduzir o Antigo Testamento para o Alemão.

O Texto Massorético também é a base universal para o que podemos chamar de uma “Bíblia” Judaica, se referindo claramente aos livros canônicos judaicos, chamados Tanakh, que contém os 24 livros sagrados dos judeus que compõem os mesmos 39 livros do Antigo Testamento, porém em ordem diferente.

Tanakh, o Antigo Testamento em Hebraico

A divisão que deu origem ao Tanakh, o Cânone Judaico, foi estabelecida entre os Judeus logo depois do cativeiro babilônico, na época do segundo templo construído sob decreto de Ciro em 539 a.C. Foram o conjunto de livros usados pelos judeus a partir de então.

O Tanakh Judaico é dividido em três conjuntos de livros:

Torá (A Lei) são os mesmos cinco livros do Pentateuco: 1. Gênesis, 2. Êxodo, 3. Levítico, 4. Números e 5. Deuteronômio. Os livros da Torá também são chamados pelos Judeus de Hamisha Humshei Torah (em hebraico: as cinco partes do Torá) e estes são os livros centrais de todo o judaísmo e seus nomes em hebraico são: Bereshit, Shemot, Vaicrá, Bamidbar e Devarim.

Neviim (Os Profetas) são divididos entre os livros dos Profetas Anteriores: 6. Josué, 7. Juízes, 8. I e II Samuel, 9. I e II Reis; e Profetas Posteriores: 10. Isaías, 11. Jeremias, 12. Ezequiel e 13. Os 12 Profetas (Oséias, Naum, Joel, Habacuque, Amós, Sofonias, Obadias, Ageu, Jonas, Miquéias, Zacarias e Malaquias). Note que os livros de Samuel e Reis não são divididos como no cânone cristão e os livros dos 12 últimos profetas da Bíblia cristã aparecem em um só livro. Os nomes dos livros em hebraico são: Yehoshua, Shoftim, Shmu'el, Melakhim, Yeshayahu, Yirmiyahu, Yehezq'el, Hoshea, Yo'el, Amos, Ovadyah, Yonah, Mikhah, Nakhum, Habaquq, Tsefania, Haggai, Zekharia e Malakhi.

Kethuvim (Os Escritos) são os divididos em Livros Poéticos: 14. Salmos, 15. Provérbios e 16. Jó; Os Cinco Rolos: 17. Cantares, 18. Rute, 19. Lamentações, 20. Eclesiastes e 21. Ester; e Livros Históricos: 22. Daniel, 23. Esdras/Neemias e 24. I e IICrônicas. Note que os Livros de Esdras e Neemias aparecem como um único livro e o mesmo acontece com os livros de I e II Crônicas. Os nomes dos livros em hebraico são: Tehillim, Mishlei, `Iyyov, Shir ha-Shirim, Rute, Eikhah, Kohelet, Ester, Daniel, Ezra e Divrei ha-Yamim.


Páginas Difíceis da Bíblia - 11/11/2018 - Atos dos Apóstolos - Exegese e Método Histórico Crítico

sexta-feira, 9 de novembro de 2018

The Spirit of Prophecy - Volume 4 - Ellen G. White

The Spirit of Prophecy - Volume 3 - Ellen G. White

The Spirit of Prophecy - Volume 2 - Ellen G. White

The Spirit of Prophecy - Volume 1 - Ellen G. White

Language of the Pentateuch in Its Relation to Egyptian - Part I